kwrl.net
当前位置:首页 >> 贴春联英语怎么说 >>

贴春联英语怎么说

贴春联put up New Year scrolls 守岁 stay up to welcome the New Year 吃年夜饭 have the New Year's Eve dinner 看花灯 watch flower lanterns 拜年 pay a New Year visit (to sb.)

贴春联 [词典] post new year's scrolls; [例句]他们在门上和墙上贴春联。 They put up posters on their doors and walls.

春联 [词典] Spring Festival couplets (pasted on gateposts or door panels); New Year scrolls (亦称“门对”、“春贴”); [例句]他们在门上和墙上贴春联。 They put up posters on their doors and walls.

to put up the Spring Couplet 其实“联”的最好表达法是scrolls,因为写好的对联都是卷成卷轴贮存、馈赠、出售的。“春联”叫New Year Scrolls。我本人的倾向是直接用“chunlian”,也许现在人们还不太熟悉,今后它一定会像“jiaozi”(饺子)“doufu”(...

贴春联,法语中说coller des couplets。 coller是动词,是贴的意思,它是一个第一组规则动词,其变位如下: je colle tu colles il colle elle colle nous collons vous collez ils collent elles collent.

placard couplet 这个应该比较好一些,placard提现了张贴的意思,而且我们贴对联的时候也是张贴,其他的都有粘附的意思,比较生硬,而且仅仅适用于用胶的哪种方式,我想对联贴的方式很多种吧,不一定是胶粘,placard应该包含了很多种方法。

冬至吃汤圆 冬至称“至日”,俗称“冬节”。这天早晨,家家户户都要吃汤圆或麻糍。汤圆的馅为甜糖或芝麻,也有咸肉汤圆。而麻糍则要先把糯米炊熟,捣韧做成块形,然后放在加糖的豆粉中滚动使之粘满豆粉,即为麻糍,麻糍为冬至的点心,俗称“擂麻糍”。...

People the day before the Spring Festival couplets hanging lantern

张贴海报用英语是:put up posters。 详细解释: put up 英[put ʌp] 美[pʊt ʌp] vt. 张贴; 举起; 建造; 提高; vi. 提供食宿; 直接行动; [例句]Protesters have been putting up barricades across a number of major intersectio...

眼看春节还有不满一个月就到了,咱们周围的年味儿也是越来越浓。看着商场打折、公司开年会,也不要忘了我们中国人的传统新年习俗。比如放鞭炮,你从小玩儿到大的,但要问你英文怎么说,你可知道哇?放鞭炮:to set off firecrackers; to shoot o...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.kwrl.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com