kwrl.net
当前位置:首页 >> 英语语句分析: >>

英语语句分析:

句意:我不习惯别人那样跟我说话。 句子分析: (1)be used to doing sth 是固定搭配,意思是习惯做某事,be not used to doing sth 不习惯做某事。 (2)被动语态:英语的语态共有两种:主动语态和被动语态。主动语态表示主语是动作的执行者,...

Love主 is系 hard表, but the reason主 (i still persist同位语从句) is系 you表. 句子不太合适。 Love is hard but I will persist because of you. 爱情很难,但因为是你,所以我会坚持。

to better understand the habits of pandas. 动词与宾语的关系要比状语更近。正常语序是把better放在后边,即to understand the habits of pandas better. 但这样显得better与understand的关系太远。

为您解答 一,属于在状语从句里省略了is Whatever his background is 这里whatever引导的是状语从句,表示让步,意思是“无论。。。怎样”。 二,不定式做宾语补足语,属于help sb to do sth的结构

为您解答 I suppose是插入语,可以去掉 Which....是非限制性定语从句,从句的谓语是is

seem后面省略了to be(seem常常这么用),for及其后面属于状语,主语应该是some alteration,谓语是seems called,没有宾语,不定式to change the image作how much better的后置定语。 可以翻译为: 由于改变形象的诸多好处,似乎需要一些变化(...

先了解基本句子成分,再注意那些形式可以充当这些句子成分。然后就是练习划分句子成分。 英语句子成分分析 句子是按照一定的语法规律组成的,表达一个完整的意义。一个句子一般由两部分构成,即主语部分和谓语部分,这两部分也叫做句子的主要成...

这句话的主句是 Then English became less like German. 从句是 those (rulers) spoken Danish and French. 主句的意思是 在某个时间,英语变得越来越不像德语了。从句的意思是 那些(后来的)统治者当时说的是丹麦语、法语。所以 because 连接...

这句话的汉语意思是:“但常常将那些得到工作的和得不到工作的人区分开来的(东西),是他们保持积极主动的能力。”第二个who don't后面省去了与前面相同的land jobs ,is 与前面的don't无关。What到is之前是一个主语从句,is后面的部分是表语。

Peru is a country onthe Pacific coast of South America. It has three main geographical areas: anarrow coastal belt; the Andes Mountains running parallel to the coast; andhigh, flat plains in the southeast. 介词短语on the Pacifi...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.kwrl.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com